| ||||
eBiuletynPozostałe działy:Ważne! |
Biuletyn Zielone Pojęcie 3/2007
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
ZIELONE POJECIE Nr 3/07
Pierwszy Elektroniczny Biuletyn Jezykowy
data: 10.07.2007. Naklad: 985 egz.
www.jezyki-obce.pl
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Nie masz zielonego pojecia jak sie nauczyc jezyka?
TERAZ JUZ MASZ !
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
spis treści
1. Jak się nie bać MÓWIĆ ?
2. Wydawnictwa na wakacje
3. Linki językowe
4. Konkurs
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Witaj,
Zaczęły się wakacje, nie udało mi się wysłać elektronicznego
biuletynu w czerwcu... staram się więc jak najszybciej
przesłać Tobie garść językowych inspiracji teraz, na progu
sezonu wyjazdowo-urlopowego. Mam nadzieję, że skorzystasz z
nich. Zachęcam do lektury, tym bardziej, że biuletyn nie
będzie obszerny. Na koniec bardzo trudne pytanie konkursowe.
Ale odpowiedź znajdziesz łatwo, wystarczy poświęcić kilka
minut na jej poszukanie.
Tym razem zacznę od listów. Za wszystkie serdecznie
dziękuję, także za te bezsensowne, ewidentnie głupie i
przykre jak komary latem nad jeziorem. Znaczna część tych
"epistoł" wynika z nieumiejętności czytania ze
zrozumieniem. One najbardziej pokazują, jak wiele jeszcze
jest do zrobienia w edukacji - nie tylko językowej. Efektem
wielu z nich jest poszerzający się Regulamin serwisu
www.Jezyki-Obce.pl, zachęcam do zapoznania się zwłaszcza z
atykułem 7:
www.jezyki-obce.pl/polityka_prywatnosci.php
Na szczęście są też i normalne listy, jeden z nich chciałbym
zacytować przechodząc do głównego tematu bieżącego
biuletynu:
1. Jak się nie bać MÓWIĆ ?
"Uczę się j. angielskiego i chciałabym bardzo studiować
filologie angielska. [...] Można powiedzieć ze gramatyka
idzie mi nawet dobrze, wiadomo nie idealnie ale nie sprawia
mi ona dużego problemu, ze słuchu rozumiem duzo z czytaniem
tez sobie radze, najgorzej jest z mówieniem.Strasznie boję
sie mówić i nie umiem sobie z tym poradzić. Wiem że mówienie
jest w sumie najważniejsze bo po co mi znajomośc jezyka
angieklskiego jezeli nie umiem mówic. Stajac do rozmowy z
kimkolwiek czy to nauczyciel angielskiego czy kolega z grupy
ze szkoly jezykowej, strasznie sie denerwuje. Nie moge
powiedziec chociazby jednego zdania w jezyku angielskim,
mam po prostu pustke w glowie. probuje jakos z tym walczyc
ale nie potrafie. Nawet nie wiem co jest powodem tego
strachu. Czy masz moze dla mnie jakas rade ktora pomoglaby
mi przezwycięzyc strach?
Pozdrawiam, Oliwia"
Wiem, że jest to problem wielu osób uczących się (nie tylko
języków). Zła wiadomość jest taka, że niestety nie ma
uniwersalnego środka, nie ma magicznej pigułki, po
połknięciu której zmienimy się w osobę odważnie
wypowiadającą poprawne zdania w języku obcym. Natomiast
dobra wiadomość jest taka, że owszem, jest kilka sposobów,
które mogą nam pomóc w uwolnieniu się od tej przykrej
"przypadłości". Przynajmniej częściowo i trwale uwolnimy
się od napadów strachu przed mówieniem.
Na początek zastanówmy się nad przyczynami a potem poprzez
kilka słów teorii nauczania języków (czyli glottodydaktyki,
brr co za nazwa, prawie jak troglodyta) przejdziemy do
środków zaradczych.
Z moich dotychczasowych obserwacji wynika, że przyczyny nie
odzywania się w języku obcym z grubsza możemy podzielić na
trzy kategorie:
1. osoba nie ma całkowicie nic do powiedzenia, zarówno
merytorycznie (nie wie CO powiedzieć) jak i formalnie (nie
wie JAK coś wyrazić słowami obcej mowy - nie zna ni słówek
ni gramatyki),
2. osoba jest bardzo nieśmiała i nawet we własnym języku
odzywa się nieczęsto,
3. mówca jest perfekcjonistą i nie odezwie się dopóty,
dopóki nie będzie mieć 150% pewności że jego wypowiedź
będzie hiperpoprawna.
W przypadku Oliwii, myślę, że przypadek 1. odpada.
Dziewczyna przyznaje, że nauka idzie jej nieźle, inne
sprawności językowe (słuchanie, pisanie, czytanie,
tłumaczenie) przyswaja w stopniu wystarczającym
porozumienie.
O przyczynie wymienionej w punkcie drugim nic nie wiemy,
może Oliwia jest generalnie nieśmiała? Jeśli nie -
przechodzimy do punktu trzeciego. Jeśli tak, hmm... wtedy
sprawa jest trochę bardziej złożona, niż tylko problematyka
nauki języka. Nie będę oczywiście żadnej psychoanalizy tu
dokonywał bo po pierwsze to nie ten e-Biuletyn a po drugie
nie znam się na tym (i może całe szczęście). Ale i na taka
nieśmiałość znajdzie się rada, ale o niej za chwilę.
Punkt trzeci mówi: "Nie mam odwagi mówić w języku obcym,
dopóki nie nauczę się mówić poprawnie". Postawa ta wynika
z błędnego przekonania, że języka obcego należy używać
dopiero wówczas, gdy potrafi się mówić i pisać poprawnie.
Podejście takie może skutecznie zablokować ucznia,
zwłaszcza we wszelkich sytuacjach aktywnego wykorzystania
języka (mówienie, pisanie).
W nauce należy mieć przede wszystkim na uwadze udaną
komunikację. Może ona przebiegać na wiele sposobów, a wiele
z nich dopuszcza pewien margines błędu. Pamiętajmy, że każde
wykorzystanie języka, nawet mało doskonałe, będzie
skuteczne, pod warunkiem, że rozmówca nas rozumie. Najwyżej
zada pytania pomocnicze. Nie przynosi nam to żadnej ujmy.
Nie bać się mówić, nawet z błędami, oraz nabywać stopniowo
umiejętność poprawiania własnych błędów (częste korzystanie
ze słownika, ale nie w trakcie rozmowy!, własna praca z
materiałem dźwiękowym - słuchanie, powtarzanie, nagrywanie
siebie i porównywanie ze wzorcem) to JEDYNY SPOSÓB na
poszerzanie kompetencji językowych.
A teraz obiecane sposoby na "pustkę w głowie" kiedy trzeba
coś powiedzieć:
Ad 1. - aby głowa nie była pusta trzeba się uczyć, uczyć,
uczyć. Przykre ale prawdziwe. A co najważniejsze -
skuteczne.
Ad 2. Jednym z prostszych ćwiczeń na pozbycie się "ogólnej
nieśmiałości" jest wyjście na ulicę i pytanie co dziesiątej
osoby o godzinę, o drogę do jakiegoś miejsca, o najbliższy
przystanek itd. To działa. Sam sprawdziłem kilkanaście lat
temu.
Ad 3. Pamiętać o 3 rzeczach:
1. Całkowitej hiper-poprawności najprawdopodobniej nie
uzyskamy nawet w ojczystym języku, więc język obcy możemy
traktować z taryfą ulgową. Oczywiście nie zwalnia to nas z
ciągłego dążenia do udoskonalania naszych umiejętności (o
japońskim podejściu kaizen w tym zakresie postaram się
napisać w jednym z następnych numerów biuletynu).
2. Przygotować sobie zestaw "pewniaków", np. 7 poprawnych
zdań, najlepiej związanych z nami, naszymi
zainteresowaniami, bieżącymi wydarzeniami itp. Skrajnym
przykładem jest jedna z osób z mojego otoczenia, która nie
znając całkowicie języka francuskiego przed wyjazdem do
Francji nauczyła się tylko jednego zdania: "Wszystko, co do
tej pory widziałem we Francji, bardzo mi się podobało".
Zachęcam zatem do stworzenia sobie takiego zestawu pierwszej
pomocy. Apteczki, która będzie zawierała kilkanaście
zwrotów, słów, zdań. Naucz się ich na pamięć, wyjedź za
miasto, wykrzycz je na 150 różnych sposobów, intonacji,
odcieni emocjonalnych, ekspresji. Zrób to kilka razy w
tygodniu. Stopniowo poszerzaj zestaw medykamentów w tej
apteczce (nie pomijając regularnej nauki). Zobaczysz, że po
jakimś czasie korzystanie z niej nie będzie przykrą
koniecznością a naturalnym elementem wypowiedzi.
3. Często nieśmiałość w mówieniu jest związana z
nieoswojeniem z brzmieniem swojego głosu. Należy więc jak
najwięcej... mówić. W ogóle wydaje mi się, że za mało czasu
osoby uczące się języków poświęcają na aktywności głośne. O
ile jeszcze nauka słówek, czytanie czy pisanie jest jakoś
obecne w trakcie "odrabiania lekcji" to jakoś nie
zauważyłem by uczniowie samodzielnie ćwiczyli mówienie.
Postaram się napisać więcej na ten temat w jednym z
kolejnych biuletynów.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
2. Wydawnictwa na wakacje.
Wszystkich poważnie myślących o nauce języka nie trzeba
przekonywać, że od tej nauki nie ma wakacji. Wręcz
przeciwnie - lato jest najlepszym czasem na to, by nasz
kontakt z obcą mową stał się jeszcze bliższy. Dlatego też
polecam dwie publikacje elektroniczne.
Co musisz wiedzieć, aby język angielski i komunikacja w nim
nie sprawiały Ci problemu? "1000 formuł konwersacyjnych",
czyli jak nie stracić języka w gębie - Ebook ten to właśnie
praca, która wychodzi naprzeciw takim potrzebom. Zebrano w
nim ok. 1000 typowych formuł, których aktywne opanowanie
pozwoli Ci rozmawiać dużo swobodniej i bardziej wyraziście,
a nierzadko także grzeczniej.
Witasz się z kimś nieznajomym i przypomina Ci się sztampowe
"Good morning", jak gdyby w języku angielskim nie istniały
"How do you do", "How are you" czy "Pleased to meet
you". Żegnasz kogoś na dworcu i mówisz "Goodbye", choć
możesz powiedzieć "Safe journey", "Bon voyage" albo
"Goodbye and good luck". Jak sądzisz, co zrobi większe
wrażenie?
W przeciwieństwie do typowych rozmówek, jakich wiele można
dostać w księgarniach, praca koncentruje się zatem nie na
tematycznie zorganizowanym słownictwie, lecz na funkcjach
językowych. Poza tym publikacja ta dobrze wpisuje się w
temat wiodący niniejszego wydania biuletynu.
Przeczytaj więcej o książce:
zlotemysli.pl/jezykiobce.php?c=4main&idEbook=142
"Angielskie formuły konwersacyjne"
Paweł Wimmer
. . . . . . . . . . . . .
Teraz kilka słów o książce, której jeszcze nie miałem okazji
dokładnie poznać, ale sam jej opis jest na tyle intrygujący,
ze postanowiłem umieścić o niej informację w przedwakacyjnym
wydaniu biuletynu.
Jak efektywnie robić kilka rzeczy na raz i zyskać wiele
wolnego czasu?
Pewien człowiek, nazwiskiem Kahne demonstrował swe całkiem
niewiarygodne zdolności na scenie, na której wykonywał sześć
całkiem różnych umysłowych operacji jednocześnie. Często
wyglądało to tak, że stawał przed dużą tablicą z kawałkiem
kredy w ręce, konwersując z publicznością. Przed nim, na
stojaku takim jak do nut, znajdowała się aktualna gazeta.
Harry Kahne zaczynał głośno odczytywać jej tytuły,
jednocześnie pisząc do góry nogami i wspak jedną ręką, zaś w
"lustrzanym odbiciu" drugą. Po jego lewej stronie
znajdowała się druga, niewielka tym razem tabliczka, na
której była zapisana liczba (na przykład w jednym przypadku
było to 28 642 981 673), którą nasz artysta dzielił przez 4
(co było dzieleniem z resztą), zapisując pośrednie i końcowe
wyniki u dołu tej dużej tablicy, przed którą stał. Po prawej
była druga mała tabliczka, na której widniało siedem kolumn
liczb, sięgających milionów. Były one dodawane, a wyniki
pośrednie i końcowe także były zapisywane u dołu dużej
tablicy.
Na pierwszy rzut oka opis ten przedstawia jakieś cyrkowe
sztuczki, niewiele mające wspólnego z życiem. Co więcej -
sztuczki te nie są ani nie śmieszne ani specjalnie
widowiskowe. Ot, człowieczek popisuje się swoją
podzielnością uwagi, może jakąś wyjątkowa pracą umysłu, nic
więcej.
Po pewnej chwili namysłu doszedłem do wniosku, że z tej
jarmarczności udałoby się zrobić lepszy użytek. No tak, ale
ten człowiek, obdarzony jakimś tam wyjątkowym talentem, nie
potrafił z tego skorzystać.
Zastanowiły mnie jednak słowa z dalszej części opisu
książki: "Harry Kahne niezmiennie zapewniał, że sam
posiada całkiem przeciętny umysł, a mimo to potrafi
dokonywać rzeczy, których nikt poza nim wykonać nie potrafi.
Edukacja, mówił, nie ma z tym absolutnie nic wspólnego."
Po więcej informacji odsyłam Cię do źródła - wydawnictwa
"Złote Myśli":
"Zwielokrotnianie Umysłu", Harry Kahne
zlotemysli.pl/jezykiobce.php?c=4main&idEbook=387
Postaram się w czasie wakacji znaleźć czas, aby się z tą
publikacją zapoznać i wykorzystać.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
3. Linki językowe.
Linki językowe dla osób uczących się języka hebrajskiego i
hindi. Może i w Twoich podróżach wakacyjnych okażą się one
kiedyś przydatne?...
(żadna z poniższych stron nie jest związana z serwisem
www.Jezyki-Obce.pl, nie odpowiadam za ich bieżącą treść
ani dostępność)
Prawdopodobnie najlepsza strona o języku hebrajskim po
polsku:
www.rumburak.friko.pl/HEBRAJSKI
Nieco chaotyczna ale też z bogatymi zasobami:
www.hebrajski.republika.pl
Strona tłumacza języka hebrajskiego zawierająca trochę
informacji o gramatyce i słówka:
www.hebrajski.pl
Ciekawa strona- fragmenty 28 lekcji, całość do kupienia na
płycie CD:
www.hatikvah.pl/fred
forum poświęcone hebrajskiemu:
forum.gazeta.pl/forum/71,1.html?f=18400
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Do języka hindi po polsku dostępne jest opracowanie
wydawnictwa Dialog:
www.dialog.edu.com.pl/sklep.php?s=karta&id=12
Bardzo dobry kurs z Haarsha, pliki audio do pobrania.
www.jackiechankids.com/files/Sharing_Hindi_With_Aarti
"Learn to Speak Hindi" Language Exchange via Email
www.mylanguageexchange.com/Learn/Hindi
książka z pytą cd:
www.letslearnhindi.com
podstawowy słownik angielsko-hindi
www.languageshome.com/English-Hindi.htm
9 lekcji, dość szczegółowo opisana ortografia języka
www.ukindia.com/zhin001.htm
możliwość zakupienia roznowrodnych materiałów do nauki
hindi. Książki kasety, płyty CD,CD-ROMy,
www.multilingualbooks.com/hindi.html
jeden z najlepszych kursów, ale i cena odpowiednia.
www.rosettastone.com/en/individuals/languages/hindi
48-stronicowa książeczka do pobrania za darmo w formacie
PDF. Platna płyta CD:
www.audible.com/
Dość dobry słownik obrazkowo-dźwiękowy:
faculty.maxwell.syr.edu
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
4. Rozwiązanie Konkursu językowego z poprzedniego biuletynu.
Pytanie brzmiało:
Większość języków używanych w Europie należy do dużej
rodziny indoeuropejskiej. Podaj co najmniej SIEDEM JĘZYKÓW
będących w użyciu w Europie nie należących do tej rodziny.
Odpowiedź:
fiński, estoński, węgierski, lapoński, baskijski, turecki,
karelski, maltański, voro, wepski.
Błędnie podawane odpowiedzi zawierały m.in:
mołdawski należy do języków wschodnioromańskich, romski
(romani chhib) często określany potoczną nazwą język
cygański jest językiem indoeuropejskim z podrodziny
indyjskiej,
Nagrodę za najszybciej przysłaną poprawną odpowiedź
(8.05.2007 godz. 14.57) zdobywa Mateusz Mazur, nagroda
(odtwarzacz mp3, płyta CD, książki w 7 językach) zostanie
wysłana pocztą.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kolejne pytanie konkursowe:
W Kornwalii, znajdującej się na obszarze Zjednoczonego
Królestwa, używany jest język kornijski należący do rodziny
celtyckiej. Ciekawostką jest, że Kornwalijczycy mają kilka
określeń swojego języka: Cornish, Kernowek, Kernewek,
Curnoack.
Wyjaśnij, dlaczego tak jest.
Zwycięża osoba, która jako pierwsza nadeśle poprawną
odpowiedź na adres: konkurs@jezyki-obce.pl. Rozstrzygnięcie
konkursu po wakacjach.
UWAGA - JEST TO ARCHIWALNY NUMER BIULETYNU.
TEN KONKURS ZOSTAŁ JUŻ ROZSTRZYGNIĘTY.
JEŚLI CHCESZ BRAĆ UDZIAŁ W BIEŻĄCYCH KONKURSACH
ZAPRENUMERUJ BIULETYN
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Jeśli uważasz, że komuś spośród Twoich znajomych mogłaby się
przydać wiedza zawarta w darmowym e-mailowym kursie
"Skuteczna nauka języków" lub informacje z niniejszego
biuletynu - przekaż tym osobom adres: www.Jezyki-Obce.pl.
Wszelkie uwagi i komentarze dotyczące zarówno zawartości jak
i formy Elektronicznego Biuletynu Językowego ZIELONE POJĘCIE
można przesyłać na adres biuletyn@jezyki-obce.pl.
Pozdrawiam serdecznie,
Wojciech Czeronko
www.Jezyki-Obce.pl
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
PS. Przepraszam, że nie dotrzymałem słowa - miało być
krótko. Następnym razem się postaram.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Ciekawe linki językowe:Tanie książki językowe
Szukasz rzadkiego podręcznika do nauki języka? A może tym, czego poszukujesz są niedostępne już słowniki lub materiały audio? A może masz jakąś zbędną książkę, której ktoś poszukuje? Wejdź tutaj. Allegro jest największym w Polsce serwisem aukcyjnym. Książki do nauki języków, podręczniki, rozmówki, samouczki, płyty cd i kasety. Oryginalna literatura w językach obcych, komiksy i wiele więcej. Codziennie pojawia się kilkaset nowych tytułów. Jeśli interesują Cię języki obce, zwłaszcza te, do których materiały nie są dostępne w księgarniach, to bez wątpienia Allegro będzie dla Ciebie ogromną pomocą. Zarejestruj się i zaglądaj do niego często - zdarzają się wyjątkowe okazje, na przykład książki do nauki języków już od 1 zł.
Poszukaj w internecie materiałów językowych:Księgarnia lingwistyczna Wieża Babel"Wieża Babel" to jedna z nielicznych internetowych księgarni sprzedająca wyłącznie języki obce. Dostępne są w niej następujące języki obce podzielone na działy: język angielski : przedszkole, klasy I-III, klasy IV-VI, gimnazjum, liceum, dorośli, egzaminy, business & profesjonalne, dla nauczycieli, gramatyka, słowniki, rozmówki, samouczki, literatura, readers, multimedia, kursy video, life & culture, inne; język niemiecki, francuski, rosyjski, włoski, hiszpański
SPRAWDŹ DZISIEJSZĄ OFERTĘ:
Języki w serwisie www.Jezyki-Obce.pl
albański *
angielski *
arabski *
baskijski *
bengalski *
bretoński *
chiński *
czeski *
duński *
esperanto *
estoński *
fiński *
francuski *
grecki *
gruziński *
hebrajski *
hindi *
hiszpański *
islandzki *
indonezyjski *
japoński *
kornwalijski *
litewski *
maltański *
mandaryński *
NIDERLANDZKI ! *
niemiecki *
norweski *
ormiański *
portugalski *
retoromański *
rosyjski *
rumuński *
slovio *
swahili *
szwedzki *
turecki *
ukraiński *
volapük *
walijski *
węgierski *
włoski *
yiddish
|
NOWOŚĆ!Polecamy także | ||
| ||||